CONDIZIONI GENERALI E CONTRATTO DI VENDITA A DISTANZA
1. Ambito di applicazione e quadro giuridico
1.1 Le presenti Condizioni generali (di seguito denominate "CG") di Check for Trips GmbH (di seguito denominata "Venditore", "Noi" o "Istanbul Welcome Card") si applicano a tutti i contratti, gli acquisti e gli accordi di servizio stipulati tra un consumatore o un operatore commerciale (di seguito denominato "Cliente" o "Cliente") e il Venditore tramite la piattaforma online e il negozio gestiti all’indirizzo [https://istanbulwelcomecard.com/](https://istanbulwelcomecard.com/) (di seguito denominato "Sito web"). Eventuali termini e condizioni del Cliente in contrasto, modificativi o alternativi sono con la presente espressamente respinti, salvo che non siano stati espressamente concordati per iscritto dal Venditore.
1.2 Un "Consumatore" ai sensi delle presenti CGC è qualsiasi persona fisica che stipuli un negozio giuridico per scopi prevalentemente estranei alla propria attività commerciale, imprenditoriale, artigianale o professionale (ai sensi del § 13 del BGB / Codice civile tedesco e della Legge turca n. 6502 sulla tutela dei consumatori). Un "Operatore commerciale" o "Commerciante" è una persona fisica o giuridica o una società di persone dotata di capacità giuridica che, al momento di concludere un negozio giuridico, agisce nell’esercizio della propria attività commerciale o professionale autonoma.
1.3 Status giuridico fondamentale del venditore: Il Venditore opera esclusivamente in qualità di intermediario (agente/piattaforma) e distributore digitale di prodotti legati al turismo, inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, la “Istanbul Welcome Card”, le tessere per i trasporti pubblici, i pass per i musei, le visite guidate, le attrazioni e i biglietti per eventi. Il Venditore non è un tour operator, un fornitore di servizi di trasporto, un vettore, un albergatore, un amministratore di musei né un organizzatore di eventi.
Nota: La prestazione, l’esecuzione e la qualità dei rispettivi tour, ingressi ai musei, trasferimenti o crociere sono di esclusiva responsabilità dei fornitori di servizi terzi (di seguito denominati "Fornitori di servizi"). Di conseguenza, all’esecuzione di tali servizi si applicano i termini e le condizioni separati dei rispettivi Fornitori di servizi.
2. Conclusione del contratto e passaggi tecnici
2.1 La presentazione e la descrizione di prodotti, pacchetti e servizi sul sito web del Venditore non costituiscono un’offerta giuridicamente vincolante da parte del Venditore, ma semplicemente un invito al Cliente a presentare un’offerta vincolante (invitatio ad offerendum).
2.2 Il Cliente può presentare un’offerta giuridicamente vincolante tramite il modulo d’ordine online integrato. Inserendo i prodotti/servizi selezionati nel carrello virtuale, completando la procedura di ordine elettronico e cliccando sul pulsante finale che conferma l’acquisto (ad es., “Ordina con obbligo di pagamento” o “Acquista ora”), il Cliente presenta un’offerta contrattuale giuridicamente vincolante relativa ai servizi presenti nel carrello.
2.3 Il Venditore confermerà immediatamente la ricezione dell’ordine del Cliente tramite mezzi elettronici (e-mail). Tale conferma automatica di ricezione non costituisce ancora un’accettazione dell’offerta. Il contratto si conclude solo quando il Venditore invia una conferma d’ordine formale, emette uno o più voucher o trasmette al Cliente via e-mail, entro 48 ore, i dettagli del prodotto digitale o della carta.
2.4 Prima di inviare l’ordine vincolante, il Cliente può rivedere, correggere e modificare tutti i dati inseriti utilizzando le normali funzioni della tastiera e del mouse. È di esclusiva responsabilità del Cliente assicurarsi che l’indirizzo e-mail fornito, i dettagli di consegna e le date di arrivo siano corretti e che i filtri antispam siano configurati in modo da accettare le e-mail automatiche provenienti da @istanbulwelcomecard.com o @istanbulwelcomecard.de.
2.5 Le lingue contrattuali sono l’inglese e il tedesco. Il testo del contratto (le presenti CGC e i dettagli dell’ordine) sarà archiviato dal Venditore dopo la conclusione del contratto e inviato al Cliente in forma scritta (e-mail).
3. Vendite a distanza per via elettronica (Disposizioni speciali per il territorio turco e i servizi turistici)
3.1 In conformità con la Legge turca sulla tutela dei consumatori (Legge n. 6502) e del Regolamento sui contratti a distanza (Mesafeli Sözleşmeler Yönetmeliği), il presente contratto disciplina la vendita a distanza della Istanbul Welcome Card e dei relativi pacchetti turistici forniti o eseguiti entro i confini della Repubblica di Turchia.
3.2 Con il completamento dell’ordine, il Cliente riconosce e dichiara espressamente di aver letto, compreso e accettato il Modulo di Informativa Preliminare (Ön Bilgilendirme Formu) contenente le caratteristiche essenziali del servizio, il prezzo totale comprensivo di tasse, i metodi di pagamento, le condizioni di consegna e i canali di ricorso.
3.3 Nel caso in cui un pagamento tramite carta di credito, carta di debito o canale di pagamento alternativo venga annullato, stornato o rifiutato dalla banca o dall’istituto finanziario a causa di un presunto utilizzo non autorizzato, fraudolento o illegale del metodo di pagamento (non causato da grave negligenza o colpa del Venditore), il Cliente rimarrà responsabile in solido del pagamento del costo del servizio, unitamente a eventuali danni finanziari maturati e alle commissioni di chargeback sostenute dal Venditore.
4. Limitazione di responsabilità e fornitori di servizi terzi
4.1 Poiché il Venditore agisce esclusivamente come piattaforma intermediaria, il Venditore non potrà essere ritenuto responsabile per eventuali lesioni fisiche, danni alla persona, danni alla proprietà, incidenti, ritardi, scioperi, perturbazioni meteorologiche, modifiche di orario o irregolarità che si verifichino durante, prima o dopo lo svolgimento di tour, viaggi in mezzi pubblici, crociere in barca, visite a musei o attività nei parchi a tema.
4.2 Eventuali reclami relativi a esecuzione difettosa, comportamento scorretto, scarsa qualità del servizio o incidenti operativi devono essere rivolti esclusivamente al rispettivo fornitore di servizi locale (ad es. la specifica compagnia di trasporti, l’associazione di guide, l’operatore nautico o la direzione del museo).
4.3 Il Cliente è vivamente invitato e tenuto a stipulare un’adeguata copertura assicurativa di viaggio, un’assicurazione contro gli infortuni personali e un’assicurazione sanitaria internazionale durante i propri viaggi.
4.4 La responsabilità del Venditore per le proprie violazioni contrattuali è strettamente limitata al dolo (Vorsatz) e alla colpa grave (grobe Fahrlässigkeit). In caso di violazione di obblighi contrattuali fondamentali (Kardinalpflichten), la responsabilità sarà limitata al danno prevedibile e tipicamente verificatosi al momento della conclusione del contratto.
5. Diritto di recesso previsto dalla legge (diritto di recesso)
5.1 I consumatori residenti nell’Unione Europea (UE) o in Germania godono generalmente di un diritto di recesso previsto dalla legge della durata di 14 giorni. Tuttavia, ai sensi del § 312g comma 2 n. 9 del BGB (Codice civile tedesco) e dell’articolo 15 del Regolamento turco sui contratti a distanza, il diritto di recesso previsto dalla legge non si applica ai contratti relativi alla fornitura di servizi connessi ad attività ricreative, alla ristorazione o ai trasporti, qualora il contratto preveda una data o un periodo specifico di esecuzione (ad es. tour a data fissa, pass validi per un determinato giorno di arrivo, ingressi a musei a tempo determinato).
5.2 Politica contrattuale di cancellazione gratuita: Fatte salve le limitazioni di legge di cui sopra, il Venditore concede al Cliente un diritto di recesso commerciale volontario. Il Cliente può annullare il proprio ordine senza alcuna penale fino a ventiquattro (24) ore prima della data di arrivo / data del tour selezionata durante la procedura di prenotazione.
5.3 Per esercitare tale diritto contrattuale di recesso, il Cliente deve informare il Venditore tramite una dichiarazione scritta chiara, inviata via e-mail a:
- Entità: Check for Trips GmbH
- Indirizzo: Hintergasse 6, 65428 Rüsselsheim, Germania
- Telefono: +49 (0) 6142 3306675
- E-mail: info@istanbulwelcomecard.com (o info@istanbulwelcomecard.de)
5.4 Le cancellazioni richieste meno di 24 ore prima della data di arrivo/inizio, o i "No Show", non sono in alcun caso rimborsabili.
6. "Garanzia di rimborso" commerciale e protocollo di rimborso
6.1 Per garantire il massimo livello di soddisfazione del cliente, il Venditore offre una Garanzia di rimborso condizionata. Un rimborso totale o parziale ai sensi della presente politica commerciale è strettamente soggetto ai seguenti criteri cumulativi:
- a) Difetto sostanziale del servizio di intermediazione: L’insoddisfazione deve derivare da un’incapacità verificabile di attivare la carta/il voucher o da una discrepanza oggettiva rispetto a quanto promesso dal Venditore.
- b) Prova comprovata: Il Cliente deve presentare un reclamo esplicito contenente almeno tre (3) prove fotografiche o digitali chiare del problema, accompagnate da un testo descrittivo (minimo 50 parole) che specifichi l’esatta natura del problema, l’ora e il personale coinvolto.
- c) Verifica dell’ordine: Il reclamo deve essere inviato via e-mail all’indirizzo info@istanbulwelcomecard.com entro quarantotto (48) ore dall’incidente, insieme al numero d’ordine ufficiale.
6.2 Regola di non utilizzo per articoli fisici/digitali: È assolutamente escluso il rimborso completo se qualsiasi componente del pacchetto è già stato utilizzato. Se la tessera per i trasporti pubblici (Istanbulkart), il Museum Pass o qualsiasi voucher turistico è stato scansionato, utilizzato o attivato, non potranno essere prese in considerazione richieste di rimborso ai sensi della Garanzia di Rimborso. La valutazione delle richieste di rimborso è a discrezione del team di controllo qualità del Venditore.
7. Periodo di validità e attivazione automatica
7.1 Il periodo di validità predefinito per il pacchetto turistico standard Istanbul Welcome Card è di sette (7) giorni consecutivi a partire dalla prima data di utilizzo o attivazione.
7.2 Il Museum Pass (incluso nell’opzione Deluxe Card) è soggetto alle rigide normative del Ministero della Cultura e del Turismo della Repubblica di Turchia ed è valido per cinque (5) giorni consecutivi (120 ore) a partire dalla prima scansione fisica o digitale all’ingresso di un museo.
7.3 Attivazione della tessera: Il sistema configurerà o preparerà automaticamente la tessera fisica/digitale in base alla "Data di arrivo" fornita dal Cliente durante la procedura di checkout. Il Cliente è interamente responsabile dell’assoluta accuratezza di tale data. Se il Cliente modifica le date del viaggio senza avvisare il Venditore con almeno 24 ore di anticipo, il Venditore non potrà garantire la validità e non saranno concessi rimborsi per le tessere scadute a causa di dati errati inseriti.
8. Partner che offrono sconti e collaborazioni B2B
8.1 La Istanbul Welcome Card offre ai titolari l’accesso a sconti facoltativi fino al 50% presso strutture commerciali locali, ristoranti, negozi e centri ricreativi di terze parti convenzionati (di seguito denominati "Partner convenzionati").
8.2 Obbligo di prenotazione anticipata: Molti tour premium, workshop e attività molto richieste richiedono una prenotazione elettronica anticipata tramite [https://istanbulwelcomecard.com/](https://istanbulwelcomecard.com/) per assicurarsi una fascia oraria. La disponibilità è soggetta a limitazioni stagionali di capacità.
8.3 Limiti di qualità: Sebbene il Venditore eserciti la dovuta diligenza commerciale (Sorgfaltspflicht) nella selezione di Partner di Sconto locali di alta qualità, il Venditore non si assume alcuna responsabilità né fornisce alcuna garanzia in merito alla continuità delle operazioni commerciali, alla qualità del servizio, agli adeguamenti dei prezzi o al rifiuto improvviso da parte di un Partner di Sconto di onorare lo sconto. Eventuali controversie relative alle transazioni in loco devono essere risolte direttamente tra il Cliente e la rispettiva struttura.
9. Prezzi, imposte e condizioni di pagamento
9.1 Tutti i prezzi visualizzati sul negozio online del Venditore sono prezzi totali espressi in euro (€), dollari statunitensi ($) o lire turche (TL), e includono l’imposta sul valore aggiunto (IVA) prevista dalla legge, le imposte sulle vendite e le commissioni di servizio locali, salvo diversamente specificato nella descrizione del prodotto. Eventuali spese di spedizione, consegna in hotel o di elaborazione saranno esplicitamente indicate prima del completamento dell’ordine.
9.2 I pagamenti possono essere effettuati tramite i gateway elettronici sicuri disponibili sul sito web, inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, carte di credito (Visa, Mastercard, American Express), PayPal e Stripe.
9.3 Elaborazione tramite Stripe: Se viene scelto un metodo di pagamento con carta di credito o addebito diretto gestito da Stripe, il pagamento sarà gestito da Stripe Payments Europe, Ltd., C/O A&L Goodbody, IFSC, North Wall Quay, Dublino 1, Irlanda. In caso di chargeback ingiustificati o storni di pagamento dovuti a fondi insufficienti o a coordinate bancarie errate fornite dal Cliente, quest’ultimo dovrà sostenere tutte le commissioni bancarie di storno, le penali per chargeback e le spese di recupero sostenute dal Venditore.
9.4 Elaborazione tramite PayPal: I pagamenti effettuati tramite PayPal sono soggetti al Contratto con l’utente di PayPal applicabile nel paese in cui avviene la transazione. L’ente incaricato dell’elaborazione è PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Lussemburgo.
10. Consegna, consegna in hotel e ritiro in loco
10.1 Consegna in hotel: Per garantire la massima comodità, il Cliente può selezionare "Consegna in hotel" durante il checkout. Il Venditore adempie al proprio obbligo di consegna consegnando il pacchetto contenente la carta fisica alla reception, al concierge o al front office dell’hotel o della struttura ricettiva designata dal Cliente, entro la data di arrivo specificata. Una volta consegnato al personale dell’hotel, il rischio di smarrimento o perdita ricade sul Cliente e sul gestore della struttura ricettiva.
10.2 Ritiro in loco / Centro operativo: In alternativa, il Cliente può scegliere di ritirare personalmente i propri pass fisici o le tessere per i trasporti pubblici presso i Centri operativi Istanbul Welcome Card, i Welcome Desk o i Punti di incontro designati, situati nei principali centri turistici o negli aeroporti di Istanbul. Le coordinate esatte della sede e gli orari di apertura saranno specificati nel voucher di prenotazione.
11. Norme di garanzia e diritti legali
11.1 In caso di difetti tecnici inerenti al voucher digitale, ai codici delle carte o ai processi di consegna direttamente controllati dal Venditore, si applicano le disposizioni di garanzia previste dalla legge sui consumatori applicabile. Il Cliente deve informare immediatamente il Venditore per consentire una rapida sostituzione digitale o una soluzione correttiva.
12. Legge applicabile e scelta della giurisdizione
12.1 Diritto applicabile: Tutti i rapporti giuridici, le controversie e i contratti stipulati tra le parti sono regolati esclusivamente dalle leggi della Repubblica Federale di Germania, con esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di beni (CISG).
Eccezione relativa alla tutela dei consumatori: Per i singoli consumatori, questa scelta di legge si applica solo nella misura in cui non privi il consumatore della tutela obbligatoria e inderogabile garantitagli dalle leggi del paese in cui il consumatore ha la propria residenza abituale (ad esempio, norme specifiche di tutela dei consumatori in Turchia, nel Regno Unito o in altri Stati dell’UE).
12.2 Scelta del foro e sede di giurisdizione:
- Se il Cliente è un operatore commerciale, un commerciante, un soggetto di diritto pubblico o un fondo speciale di diritto pubblico con sede nel territorio della Repubblica Federale di Germania, il foro competente esclusivo per tutte le controversie legali derivanti dal presente contratto sarà la sede legale del Venditore (Rüsselsheim / Francoforte sul Meno, Germania).
- Se il Cliente è un operatore commerciale/commerciante domiciliato al di fuori della Germania, anche la sede operativa del Venditore costituirà l’unico foro competente.
- Per i consumatori, la competenza giurisdizionale è determinata dalle norme di legge dell’Unione Europea e dal codice di procedura civile nazionale.
13. Risoluzione alternativa delle controversie (ADR) per i consumatori
13.1 Risoluzione delle controversie online (ODR): La Commissione europea mette a disposizione una piattaforma online ufficiale per la risoluzione extragiudiziale delle controversie derivanti da contratti di vendita o di prestazione di servizi online. I consumatori possono accedere a questa piattaforma all’indirizzo: [https://ec.europa.eu/consumers/odr](https://ec.europa.eu/consumers/odr).
13.2 Avviso di partecipazione alla controversia: Ai sensi del § 36 VSBG (Legge tedesca sulla risoluzione delle controversie dei consumatori), il Venditore informa il Cliente che il Venditore non è né legalmente obbligato né disposto a partecipare a procedimenti formali di risoluzione delle controversie dinanzi a un organo di conciliazione per i consumatori (Verbraucherschlichtungsstelle). Il Venditore preferisce risolvere tutte le questioni relative ai consumatori direttamente e in via amichevole tramite il proprio servizio clienti all’indirizzo info@istanbulwelcomecard.com.
14. Proprietà intellettuale e licenze d’immagine
14.1 Tutti gli elementi visivi, le fotografie, la grafica, i layout e i contenuti testuali visualizzati sul sito web [https://istanbulwelcomecard.com/](https://istanbulwelcomecard.com/) sono legalmente protetti dalle leggi internazionali sul diritto d’autore, sui marchi e sulla proprietà intellettuale.
14.2 Le risorse fotografiche utilizzate su questa piattaforma sono concesse in licenza a norma di legge da Shutterstock, Inc. o da partner fotografici locali diretti. I principali numeri di verifica della licenza Shutterstock includono: be4397153 e de51385799. Qualsiasi riproduzione, download o uso commerciale non autorizzato di questi materiali senza una licenza esplicita è severamente vietato e soggetto a procedimenti legali.